你們還記得自己當年被英語聽力支配的恐懼嗎?
一段聽力下來,舉目四望,啥???
大家也都是從英語四六級、托福、雅思還有各種小語種考試過來的人,一提起學外語,相顧兩茫茫,惟有淚千行。
現在,天道好輪回!外國人學漢語被虐的新聞也越來越多地出現在我們視線中。
中文,這個被稱作世界上最難學的語言,終于替我們揚眉吐氣了一把。
一、聽力
多少年來,我們被各種外語聽力折磨得苦不堪言……
沒想到當外國人聽漢語聽力的時候也是如此搞笑,像極了我們當年的模樣。
終于讓我們看到歪果仁在聽漢語聽力時抓耳撓腮、昏昏欲睡的窘迫樣,哈哈哈哈哈哈!
二、說
很多中國人模仿外國人說中文很有一手。
譬如,“大家好。我的中文名字叫小沈陽。我的英文名字叫xiao shen yang。”(別問我為什么這句話是語音)
外國人說中文的特點就在于他們分不清聲調。
天知道,對他們來說,聲調是擋在他們學漢語道路上一座難以攀越的大山。
可能要學個三年,才能明白“媽麻馬罵”到底是哪幾個意思吧……
三、讀
還記得剛學英語那會兒,我們總是絞盡腦汁在單詞上標注漢字,將讀音總結為“三克油”、“愛老虎油”……
如果是日語呢,就是“阿里卡多”、“愛洗帶路”……
你以為只要我們才會用這個機靈的方法嗎?
Book Itchy =不客氣 Hen How=很好
我們看外語書,像是在看天書,他們又何嘗不是呢?
早前,有一個網友分享了他的瑞典朋友LEO學中文的趣事。
對于LEO來說,“哈哈哈哈哈哈”就像是六棟別墅。
一個人擁有六棟別墅當然是一件大喜事,這個理解既形象,也和這六個字真正的含義有異曲同工之妙。
他還對朋友為他起的中文名“李奧”表示很滿意,“奧”就像是一個穿著鎧甲的英勇士兵,像極LEO小時候想成為英雄的夢想。
說到這,小西竟有一絲感動。
原來我們認為稀疏平常的字,在外國人眼里是那么充滿奧妙。
四、寫
傳說中,外國人沒有繪畫技能和天賦,是寫不好中國字的。
特別是到了寫中文作文的時候,不能說是考驗你的中文水平,而是你的繪畫水平。
看看他們的寫意派繪畫大作,你還別笑,他們拼個音賣個萌沒準還能混過去,我們寫錯一個字母就涼涼。
也有的甚至就像我們寫英文作文一樣,從題干中抄下幾個詞湊數,就完成一篇文章。(說說都是淚?。。?
看了這些歪果仁搞笑學漢語經歷,想必小伙伴們的心放下了不少。
我們應該要驕傲??!我們學會了世界上最難學的語言,還用得著擔心學不會別的國家的語言嗎?